Seguimos en el marco de nuestra Muestra Cultural, y como de nuevas tecnologías se trata, hoy, para quienes no entendieron el sentido de la viñeta anterior y nuestras pretensiones de lectura, traducido y con el mismo sentido.
¿Y, acaso, no podrían convivir ambas formas y así ganar muchos más lectores?
4 comentarios:
Me quedo con esta versión en español. Le ayudaré a dar el CLICK.
Mª Ángeles.
De momento conviven ambas versiones, pero si la tecnológica amenaza con el encendedor, sin duda yo también apuesto por el "click".
"Que corto es el amor y que largo es el olvido"-
Pablo Neruda
De la pared de las cuevas a las rocas del exterior, de ahí a las tablillas de cera y de cerámica, se pasa al pergamino, luego a las hojas de papel manuscritas, de ahí al encuadernado: el libro. Ahora los libros de tinta electrónica, las tabletas, el ordenador,...
No importa el continente, sino el contenido. Libro es todo lo anterior. Eso es lo que no desaparecerá. Lo demás lo dirá la evolución social.
Publicar un comentario