Vistas de página en total

sábado, 30 de marzo de 2013

Calendario literario



          Hoy hace 101 años que moría uno de los autores más populares de Alemania, 

Karl May
          (Hohenstein-Ernstthal, 1842 - Radebeul, 1912), es un  novelista alemán, autor de una serie de novelas de aventuras muy populares. Hijo de un humilde tejedor, poco después de su nacimiento fue víctima de una especie de ceguera que le duró algunos años. Autodidacta, sus lecturas no pasaron de unas cuantas novelas de aventuras y diversos textos geográficos. Estudió para maestro elemental en el seminario de Waldenburg.  
          El robo del reloj de un colega llevado a cabo cuando ya ejercía la profesión docente en una escuela le llevarían seis semanas a la cárcel y a vivir únicamente de lecciones particulares. Algo más tarde, el desvalijamiento de una expendeduría de tabaco le acarreó una nueva condena de cuatro años de prisión, que cumplió en Zwickau. Puesto en libertad y víctima de perturbaciones mentales, volvió a ser condenado a otros cuatro años de cárcel debido a nuevos delitos.


   Durante este cautiverio esbozó el plan de su obra literaria; a partir de 1874 compuso, en un estilo ingenuo, pero rico en imágenes, penetrante y persuasivo, sesenta y siete volúmenes.
   Bajo los nombres de Kara Ben Nemsi y Old Shatterhand narró sus imaginarias aventuras en Oriente y Norteamérica, en las que se dio respectivamente por compañeros a Hadschi Halef Omar, el árabe astuto y divertido, y Winnetou, el noble jefe apache. A la muerte de Karl May se hallaron realmente, entre sus cosas, los extraños fusiles de que hablara en sus libros.


          El estilo sencillo, con errores descriptivos y la simplicidad y esquematismo de los personajes no impideron que gozase de una tremenda popularidad en Alemania y el resto del mundo. Como otros cultivadores del género (Zane Grey, Salgari y sobre todo, Edgar Rice Borroughs), su atracción es debida en parte a que sus novelas son obra de pura creación, o imaginación. May nunca salió de su Alemania natal.















Uno de sus personajes más populares: Winnetou.


          En España las novelas de Karl May comenzaron a publicarse en 1927, en una edición de Gustavo Gili. Posteriormente, en los años 30, Editorial Molino, especializada en novelas de aventuras, adquirió los derechos de la edición española y comenzó a publicar los primeros títulos, algunos de los cuales aparecieron en plena guerra civil. Parte de la familia Molino, propietaria de la editorial, se exilió en la Argentina, donde aparecieron nuevos títulos de May. Las ediciones de los años cuarenta alcanzaron un éxito notable, como las de los años cincuenta. La colección aparecida durante los años 60, en cambio, empezó a poner de manifiesto el declive que las lecturas de May tendrán entre los jóvenes, frente a otros autores.

En la boca del lobo, reúne:
Los salteadores de trenes
En la boca del lobo
La muerte del héroe
El testamento de Winnetou


 

viernes, 29 de marzo de 2013

21.000 entradas


                            Nos visitan desde Israel y  a las 12:28 llegamos a las

                                             21.000 visitas


                                               Gracias a todos

jueves, 28 de marzo de 2013

Citas literarias

              Hoy, jueves, en plena semana de vacaciones, cuando estamos en la mitad de las mismas, una cita algo curiosa de uno de los genios de las viñetas, el padre de Mafalda, que viene a cuento con los tiempos en que vivimos.

              Otro día hablaremos de Mafalda, de sus amigos y de su creador.


            “No es necesario decir todo lo que se piensa, lo que sí es necesario es pensar todo lo que se dice”.
                                                                       Quino (Mendoza, Argentina, 1932).



                                                                                                           © Quino


miércoles, 27 de marzo de 2013

Curiosidades...

          En un mundo repleto de normas, deberes y derechos, a Daniel Pennac se le ha ocurrido que los lectores, también, tienen y deben ejercer sus derechos. Hoy colgamos este simpático cartel para que podáis leerlos, otro día, a lo largo de la semana, haremos lo mismo pero en francés puesto que la publicación original procede de una publicación francesa.

   Podéis comentar vuestros derechos, ánimo para dejar mensajes.



martes, 26 de marzo de 2013

Le français à travers les phrases célèbres

              Hoy, martes, en plena Semana Santa, pero con algún tiempo para seguir la máxima de Debord y el mundo del libro.


“Un adulte va lire un livre pour se distraire, un enfant lit un livre pour se construire”.
                                                                            Guy Debord (1931-1994).

      (“Un adulto leerá un libro para distraerse, un niño lee un libro para construirse”, traducido por Elena López 3º E.S.O.-D).

lunes, 25 de marzo de 2013

Hoy leemos...

Literatura juvenil

La Canción de Jan (Maureen Myant)

 

          La tragedia que experimenta Jan no es puntual. Ha recibido sucesivos golpes a lo largo de dos años. Comienza siendo testigo de la muerte de su padre junto a la mayoría de hombres de su pequeña aldea por un pelotón Nazi encargado de escarmentar al pueblo por el asesinato de uno de los líderes del nazismo.

        A partir de este momento se van sucediendo de modo vertiginoso una serie de momentos dramáticos que, a duras penas, Jan con sus solo once años podrá ir lidiando. La separación de su madre y de su hermana mayor, el internamiento en un orfanato nazi con su pequeña hermana; la separación de los dos chicos y la fuerte determinación de ir en búsqueda de su hermanita que le llevará a vagar por las calles, tener que hacer desplazamientos kilométricos de polizón, trabajar para la resistencia y conocer amigos que irá dejando en la cuneta en cuanto la terrible garra de la guerra se ceba en ellos, son solo alguno de los obstáculos a los que tendrá que enfrentarse si quiere llevar a cabo con éxito ese plan que fue elaborando al conocer en el orfanato que su hermana había sido dada en adopción a un matrimonio alemán.

 

     Maureen Myant elabora su novela a partir de un hecho real que, por su calidad épica e ingente crueldad, parece más bien una novela de ficción. La realidad es a veces mucho más cruel que la propia ficción. En su texto no hay lugar para el sentimentalismo.
        Una historia dura, dura, dura que merece la pena conocer.







Barcelona, Editorial Grijalbo, 2008. 284 páginas. De 16 años en adelante.

sábado, 23 de marzo de 2013

Curiosidades...


            Buenos días, al comienzo mismo de las pequeñas vacaciones que nos traerán aire a nuestros pulmones, paz a nuestro cuerpo y descanso a nuestras fatigadas mentes.
           Hoy una pequeña curiosidad, un décalogo que compartimos y que hemos recuperado de un cartel que ofrece SM, una editorial de referencia en el mundo de los libros de texto y de lectura. No está nada mal, si uno va leyendo poco a poco y meditando cuanto se afirma aquí.

                    ¡A ver qué os parece!



jueves, 21 de marzo de 2013

Citas literarias


         Ayer llegaba la primavera astronómica a las 12.02 horas (hora peninsular) y durará 92 días y 18 horas, hasta que finalice el 21 de junio, al comenzar el verano, según el Instituto Geográfico Nacional. Entre los acontecimientos más destacables de esta primavera de 2013, el IGN ha destacado que se producirán tres eclipses, uno de Sol (el 9-10 de mayo) y dos eclipses de Luna, de muy baja magnitud. Estos dos últimos, que se esperan para el 25 de abril y 25 de mayo, serán visibles desde España.

        Hoy, por este motivo, recogemos una cita científica de un estupendo autor uruguayo.


        "Los científicos dicen que estamos hechos de átomos pero a mí un pajarito me contó que estamos hechos de historias".
                                             Eduardo Galeano (Montevideo, Uruguay, 1940).


Fotografía de Salvador Sabater.

martes, 19 de marzo de 2013

Le français à travers les phrases célèbres

          Hoy, martes, apenas a unos días de un pequeño respiro de las vacaciones de Semana Santa, un nuevo texto, un nuevo pensamiento en francés. Gracias pro las colaboraciones.

           “Être capable de trouver sa joie dans la joie de l’autre, voilà le secret du bonheur”.
                                                                           Georges Bernanos (1888-1948).
            (Ser capaz de encontrar la propia alegría en la alegría del otro, he aquí el sentido de la felicidad, traducido por Francisco José Navarro 3º E.S.O. D).

lunes, 18 de marzo de 2013

Día de San Patricio


¿Por qué se celebra el día
     de San Patricio?

                        El 17 de marzo se celebra el día de San Patricio, patrón de Irlanda. San Patricio nació en el 387 en Kilpatrick, cerca de Dumbarton, en Escocia. Su padre era oficial del ejército romano. Piratas irlandeses tomaron prisionero al joven Patricio de 16 años y lo vendieron como esclavo. Pasó seis años en Irlanda, donde aprendió a hablar el idioma celta. Consiguió fugarse y se marchó a Francia para prepararse para la vida monástica, y se ordenó sacerdote. Cuando contaba con 46 años de edad decidió volver a Irlanda para evangelizar a sus habitantes.
      Allí permaneció casi tres décadas, hasta su muerte el 17 de marzo del año 461.


                        Una tradición cristiana dice que Patricio explicaba el misterio de la Santísima Trinidad usando un trébol de tres hojas. Por eso ese día se ha instaurado como costumbre llevar un trébol en la celebración de su festividad. También es habitual vestirse de color verde e incluso teñir con este color la cerveza en honor a Irlanda, también apodada la "Isla Esmeralda".



sábado, 16 de marzo de 2013

Curiosidades...

            No se trata de condicionar a nadie, ni se pretende que las lecturas que se proponen en este cartel que hemos recuperado en el ciberespacio, sea una exclusiva guía, pero leyendo algunos de los libros que se apuntan, ¡bueno, no está nada mal!, y si, además, se consiguieran reunir estos 30 títulos, tendríamos asegurada una biblioteca mínima. Si os dais una vuelta por nuestra biblioteca, muchos de ellos hace años, bastantes años que reposan en las estanterías de la misma, solo hay que ser valiente, cogerlos (previo permiso) y ponerse a leer. ¡Ánimo…! Algunos de estos libros (El diario de Ana Frank, El retrato de Dorian Gray, El Conde de Montescrito…), pueden ser muy, muy interesantes.



jueves, 14 de marzo de 2013

Citas literarias


          Un jueves más, el modesto sentir de un poeta universal, la realidad de una vida, tan modesta como sencilla:



          “Huid de los escenarios, púlpitos, plataformas y pedestales. Nunca perdáis contacto con el suelo; porque sólo así tendréis una idea aproximada de vuestra estatura”.

                   Antonio Machado (Sevilla, 1875- Collioure (Francia) 1939).




                                  20.000 entradas

martes, 12 de marzo de 2013

Le français à travers les phrases célèbres

          Hoy, una nueva cita con nuestra lengua hermana, una costumbre que tiene muchos seguidores:

        
             Aujourd'hui encore l'Amérique se pense elle-même comme un lieu où les Européens peuvent se réfugier et trouver la liberté”.
                                                   Jules Barbey D'Aurevilly (1808-1889).

(Aún hoy América se piensa a sí misma como un lugar donde los europeos pueden refugiarse y encontrar la libertad), traducido por Sergio Parra Rodríguez.

domingo, 10 de marzo de 2013

Hoy leemos...


          Esta mañana quiero regalar al lector, un hermoso cuento, uno de los que desde este blog, al menos, nos parecen más entrañable de Medardo Fraile, autor, de la Generación de los Niños de la Guerra, que moría en su casa de Glasgow ayer mismo, 9 de marzo, muy temprano, mientras los pájaros de su jardín se aclaraban la voz para sus primeros cantos.


EL ÁLBUM

      Entraron aprisa en el café y se sentaron. La im­paciencia les encendía los ojos al dejar el paquete sobre la mesa. Ella, apenas sentada, comenzó a abrirlo, mirando con amor, alternativamente, la cinta roja sobre el papel y el rostro de él con ligero orgullo protector y expectante.
—¿Qué van a tomar?
—Café con leche, ¿y tú?
—Lo mismo.
      En la mesa apareció con pastas de color azul marino, como el traje de los días señalados, el álbum de las chocolatinas. Era un gran día. Ha­bían hablado de él como se habla de cuándo lle­gará un niño. Aquel álbum representaba el tesón del novio en su niñez, que había reunido una estampita tras otra hasta cubrir todas las venta­nillas sin paisaje de aquel libro difícil. Sus com­pañeros de colegio —él lo recordaba— habían dejado en el álbum huecos de desamor y desidia.
Y el álbum, ahora flamante sobre la mesa, mos­traba la solicitud en el tiempo de un hombre cui­dadoso, fiel toda la vida a sus más inocentes ale­grías, al objeto de su ilusión más nimia. Para la novia, aquel álbum azul implicaba tesón y cons­tancia. Tenían sobre la mesa el café con leche del amor humilde, pero tenían también dentro del libro las maravillas todas del Universo, y se pu­sieron a deshojarlas con lentitud morosa, como si en ello les fuera su felicidad, el sí o el no.
      —No; hoy Las Mariposas, no —decía ella con tremendo gozo—. Hemos visto ya Los Grandes Inventos.




                1ª ed. original de A la luz cambian las cosas; Torrelavega, Ediciones Cantalapiedra, 1959; con un dibujo de Rafael Zabaleta.


      Cada hoja les aproximaba, día tras día, un poco más. El día de Las Mariposas ella balanceó sus pestañas en el aire hacia un hombre joven que estaba enfrente sentado, y él —el novio— tuvo celos. Pero ella ni había mirado siquiera a aquel hombre: quería simplemente mariposear con sus finas pestañas. El día de Las Aves Do­mésticas proyectaron un canario naranja trans­parentándose en el hogar que tendrían, en la ven­tana con sol. "Mejor, blanco", insinuaba él. "No, tiene que ser naranja", decía resuelta ella, en­tornando los ojos como si les dañara el agridulce color del pájaro. Las Aves Exóticas pusieron so­bre el pelo de ella, suave, un sombrerito atrevido de vistosas plumas en una tarde con risa en el mundo y champagne y confetti. En Flores Para Regalo él la obsequió con doce tulipanes para que no olvidara alguna cosa. Al llegar a Animales Prehistóricos, tuvo ella miedo y se acercaron más. Él quiso continuar más días viendo Los Animales Prehistóricos, pero ella se negó y entró en la hoja rutilante de Las Piedras Preciosas. Ante Las Pie­dras Preciosas él anduvo receloso por sentimiento atávico. Veía en los ojos de ella cierta cortesana desfachatez, ciertas desmesuradas pretensiones, que le tuvieron en desazón toda la tarde y que interpuso entre ellos una pastosa frialdad anfi­bia. En Las Algas enredaron sus dedos, manos, brazos, miradas y palabras. Con La Evolución del Automóvil lo pasaron bien, dieron enormes saltos y frenazos bamboleantes sobre sus sillas. Con Las Fieras se identificó ella de tal forma, que los ojos se le llenaron de instinto y él se encontró como un domador trágico que de un instante a otro podía perecer. Con La Fauna del Mar cruzaron una y otra vez por los ojos de él y de ella los peces cariñosos, perezosos, suaves, del amor, y estuvie­ron pasando toda la tarde mansa, humildemente. Al llegar a Las Frutas, ella, con un rubor, posó su mano sobre las manzanas para que él no tu­viera ningún pensamiento avanzado, para que no pensara como Adán.
      Terminaron el álbum, y estaban tostados y palpitantes como después de un largo viaje. Era como si volvieran con los mismos recuerdos de una luna de miel respetuosa. Ella esperó todos los días —sobre todo el último— a que él dijera: "El álbum para ti, te lo regalo". Pero no lo hizo. Llenar aquel libro de cromos había sido la gracia de su niñez, le había proporcionado entrada de honor en todas las visitas. Y cogió su álbum y se lo guardó. Ella, de haberlo tenido, le hubiera devuelto su regalo en palabras llenas de enten­dimiento y colores, en experiencia del mundo, en primores de planta y honduras de mar. Pero así las tardes fueron enfriándose, se aburrían y ha­cían tos de las palabras rotas. Y un día ella —que se había enamorado de aquel álbum— le dijo adiós a él. Y él tendrá que sacarlo de nuevo en su vida, cuando llegue la hora, sin atreverse a regalarlo nunca.

sábado, 9 de marzo de 2013

Calendario literario

               Esta mañana, temprano, ha muerto en su casa de Glasgow (Escocia), Medardo Fraile, un autor muy querido por este blog. Formó parte de la Generación del 50, y ha sido uno de los mejores cuentista de la segunda mitad del siglo XX. Comenzó su andadura literaria escribiendo y representando teatro, después se decantó por el cuento y en 1954 publicó, Cuentos con algún amor, al que seguirían,  A la luz cambian las cosas (1959), Cuentos de verdad (1964), Descubridor de nada y otros cuentos (1970), Ejemplario (1979), Contrasombras (1998), Los ladrones del paraíso (1999), Años de aprendizaje (2001) y Antes del futuro imperfecto (2010). También escribió una única novela, Autobiografía (1986), que ha reeditado recientemente  la editorial Menoscuarto con el título de Laberinto de fortuna (2012).

                                                
                                     (Madrid, 1925- Glasgow, 2013),

 Esta era una de sus acertadas opiniones sobre el género cuento,
Decirlo todo sin contarlo. Dejar caer al autor sobre ellos con lo que en ese momento sienta, piense, añore, busque, con espíritu de compañero de viaje. El cuento ha de tener alma y el alma es inasible, es, según dicen, esos gramos de peso que pierde el cadáver del hombre en el instante de morir. En el cuento deben oírse ecos, como en la vida humana hay ecos que no son aparentes, pero configuran el misterio de cada cual. Los ecos dan consistencia real a los personajes y a las situaciones en que se encuentran.


viernes, 8 de marzo de 2013

Librerías

Shakespeare & Company  

                         La historia de Shakespeare & Company, probablemente la librería más famosa del mundo, es el lugar que todo curioso busca en París. Actualmente, se encuentra en el 37 de la rue de la Bûcherie, frente a Notre Dame.
                        Ha habido dos famosas librerías Shakespeare and Company en París: la de Sylvia Beach, en la rue de L'Odeón, y la de George Whitman, en la rue de la Bûcherie. Aunque eso tampoco es del todo cierto, porque la primera Shakespeare and Company la inauguró Sylvia Beach en el 8 de la rue Dupuytren, en noviembre de 1919.



                       Sylvia Beach, la amiga de Joyce, T. S. Eliot, Ezra Pound, Scott Fitzgerald y Hemingway, tuvo su librería inglesa y estadounidense Shakespeare and Company en dos locales de París. En 1921 trasladó su negocio al 12 de la rue de L'Odéon, frente a La maison des amis des livres, la librería francesa que pertenecía a su amiga y compañera sentimental Adrienne Monnier.

                        Los escritores Gide, Claudel, Valery, Henri Michaux, Nabokov y por supuesto Joyce, unidos a la gran colonia literaria norteamericana, itinerantes o estables en el París de entreguerras, con la presencia carismática de Gertrude Stein, componían el universo de la Shakespeare and Company original.

                        La librería se cerró definitivamente en 1941, después de negarse Sylvia Beach a venderle a un oficial alemán una copia del Finnegans Wake de Joyce. Algo más tarde la librera y editora era detenida por los nazis y recluida unos meses en Vittel. Después de la guerra, Beach no volvió abrir su negocio.

                        Será en los años 50 cuando George Whitman toma el testigo y abre su librería frente a Notre Dame, animado por su amigo Lawrence Ferlinghetti, otro mítico librero de San Francisco, el alma de City Lights.Y por aquí pasarán Miller y Anaïs Nin y Lawrence Durrell y Burroughs, que conoce en la librería a Gregory Corso, que por entonces roba libros, y a Kerouac, que ya estaba en el camino. Pero, además, Sartre y Beauvoir y Breton, y otros muchos, algunos de ellos colaboradores de las publicaciones que surgen en torno al librero George Whitman.




jueves, 7 de marzo de 2013

Citas literarias

          Ayer, Gabriel García Márquez, cumplía 86 años, y hoy queremos honrar a tan magnífico autor, con una de sus célebres frases.

         “La vida no es la que uno vivió, sino la que uno recuerda, y cómo la recuerda para contarla”.
                                  Gabriel García Márquez (Aracataca, Colombia, 1927)     

miércoles, 6 de marzo de 2013

Calendario literario...


          Tal día como hoy, nacía Gabriel García Márquez (en Aracataca, Colombia, 6 de marzo de 1927), un escritor, novelista, cuentista, guionista y periodista colombiano. En 1982 recibió el Premio Nobel de Literatura. Es conocido familiarmente y por sus amigos como Gabito (hipocorístico guajiro para Gabriel), o por su apócope Gabo desde que Eduardo Zalamea Borda subdirector del diario El Espectador, comenzara a llamarle así.
         
          Gabriel García Márquez está relacionado de manera inherente con el realismo mágico y su obra más conocida, la novela Cien años de soledad, es considerada una de las más representativas de este género literario e incluso se considera que por su éxito es que aquel término se aplica a la literatura desde los años setenta.


Bibliografía fundamental:

·  1955: La hojarasca
·  1961: El coronel no tiene quien le escriba
·  1962: La mala hora
·  1962: Los funerales de la Mamá Grande
·  1967: Cien años de soledad
·  1970: Relato de un náufrago (edición en formato libro),
              compila el reportaje publicado en 1955
·  1973: Cuando era feliz e indocumentado
·  1975: El otoño del patriarca
·  1976: Todos los cuentos (1947-1972)
·  1981: Crónica de una muerte anunciada
·  1985: El amor en los tiempos del cólera
·  1986: La aventura de Miguel Littín clandestino en Chile
·  1989: El general en su laberinto
·  1992: Doce cuentos peregrinos
·  1994: Del amor y otros demonios
·  2002: Vivir para contarla

martes, 5 de marzo de 2013

Le français à travers les phrases célèbres

          Un día más, lluvioso, de colores grises, y con bruma exterior, pero sabio en sus famosas frases en francés. Ojalá os guste la presente:


         “C'est l'enfer des pauvres qu'est fait le paradis des riches”.
                                                         Victor Hugo (1802-1885) 


(“Del infierno de los pobres se hace el paraíso de los ricos”, traducido por Paco Parra Moreno).

viernes, 1 de marzo de 2013

La Cueva de los Cristales Gigantes


La Cueva de los Cristales Gigantes de Naica
      Situada en el desierto mexicano de Chihuahua, uno de los más extensos de América del Norte, con un área de 450.000 km².
     Estas cuevas se encuentran en un paisaje propio de las películas de ciencia-ficción, con temperaturas constantes de más de 50 º C, y una humedad permanente del 100% (unas condiciones que el cuerpo humano aguanta una media hora como mucho). A lo largo de miles de años, se han formado cristales, como en muchas otras cuevas, con la salvedad de que estos son espectacularmente gigantes. No son gigantescos, sino más bien dignos de ser vistos. Como otras muchas, una más de las maravillas que nos regala nuestro planeta.
Disfrutadlas.