El viernes celebramos el centenario de la obra “Platero y yo”
¿Sabías que Platero y yo es el
tercer libro más traducido a diferentes idiomas después de la Biblia y El Quijote? Pues
celebramos el centenario del libro de Juan Ramón Jiménez, una de las obras
clave de la literatura mundial, que recrea poéticamente la vida y muerte
del burro Platero y cuya primera edición se publicó en 1914.
Primera edición 1914 Ediciones La Lectura
Se trata de una obra para
adultos, pues algunos capítulos encerraban una cierta crítica social, aunque
por su sencillez en la narrativa se adecua perfectamente a la imaginación y al
gusto de los niños.
El propio Juan Ramón, en
un «prologuillo» a la edición aclaraba:
«Yo nunca he escrito ni
escribiré nada para niños, porque creo que el niño puede leer los libros que
lee el hombre, con determinadas excepciones que a todos se le ocurren».
Facsímil de la Edición
Platero es pequeño, peludo, suave; tan
blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los
espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal
negro. Lo dejo suelto y se va al prado y acaricia tibiamente, rozándolas
apenas, las florecillas rosas, celestes y gualdas… Lo llamo dulcemente:
¿Platero?, y viene a mí con un trotecillo alegre, que parece que se ríe, en no
sé qué cascabeleo ideal…
...Y a nivel mundial, Google nos sorprendió con
1 comentario:
Juan Ramón Jiménez y Platero, un libro que merece la pena leer, lo leí en el colegio y me encantó.
Rubén Ayén Galera 1ºBHCS-B
Publicar un comentario