martes, 21 de mayo de 2013

Le français à travers les phrases célèbres

          Ayer celebrábamos la primavera con una hermosa postal alemana, hoy volvemos a un mayo casi otoñal aunque no por eso dejamos de celebrar nuestras habituales secciones, como la de hoy dedicada a los clásicos franceses. Esperamos que os guste, una vez más.


                                                 “Le bien que l’on fait parfume l’ame”.
                                                            Victor Hugo 1802-1885


(El bien que hacemos perfuma el alma, texto traducido por, María José Díaz Martínez 3ºeso-d.)

4 comentarios:

  1. Bellísima afirmación esta. Viene a ser lo que dijo Séneca de que la recompensa de una buena acción es haberla hecho. Pero dicho con más poesía.

    ResponderEliminar
  2. De Mª José sólo puede salir poesía, aunque a ella le cueste manifestarlo.
    Mª Ángeles.

    ResponderEliminar
  3. Pepe (yá sabes quién)21 de mayo de 2013, 23:11

    Pero ¿cómo sabemos que ese perfume es de olor agradable?

    ResponderEliminar
  4. Pues supongo que por la satisfacción de haberlo hecho bien. Lo de perfume y agradable es una simple metáfora y tú, Pepe, de eso sabes mucho.
    Mª Ángeles.

    ResponderEliminar